Главная / Новости / Новый язык нового Лондона

Новый язык нового Лондона

Лондон — одна из мировых столиц моды — производит не только новые вещи, но и новые слова. Появившись на страницах Оксфордского словаря, они находят применение и распространяются среди миллионов людей по всему миру. Что же fashionably в английском в этом году?

Phablet – дитя телефона и планшета, что-то среднее по размеру между ними, но почти не уступающее по возможностям компьютеру. Все еще смартфон, но с бОЛьшим экраном.
 
Internet of things – дословно «интернет вещей», прогнозирующий в недалеком будущем оснащение физических объектов специальными чипами для передачи данных между ними.
 
Selfie – фотография на переднюю камеру мобильного или смартфона. Отныне каждый и навеки сам себе и сам для себя фотограф. И не забудьте немедленно загрузить фото в Instagram или поделиться последним фото на Facebook!
 
BYOD (bring your own  device) – дословно «принеси свое собственное устройство». В новогоднюю ночь главным украшением стола прослыл телевизор, а все остальные 364 дня в году его заменяет компьютер (или лэптоп (laptop) — новый «одолженец» из английского). И некоторые компании не возражают или даже настаивают на том, чтобы сотрудники на работе использовали собственную технику.
 
Click and collect – кликнул дома, а забрал в ближайшем магазине товар, купленный через его волшебное величество Интернет.
 
Digital detox – драгоценное время покоя, которое человек добровольно проводит без телефонов, компьютеров и прочих технических радостей жизни, вспоминая о реальных и вечных: семье, друзьях и т.п.
 

Кулинарная «болтология»
 
Вам известна то ли шутка, то ли быль, то ли боль, прочувствованная на собственном опыте: «Сегодня я с друзьями ел суши, но забыл сфотографировать и выложить в Instagram, поэтому просто поверьте мне на слово»? Действительно, роллы уже давно никого не впечатляют. Слава богу, что кулинары поспевают радовать новыми необычными блюдами:
 
blondie – пирог, которому достались от блондинки лишь светлый цвет и ванильно-карамельный вкус. Приторность хороша для пирога, но не для светловолосого человека (blondie — одновременно и блондинка, не путайте).
 
Grub – не спешите переводить это дословно, иначе аппетит пропадет надолго. Буквальное значение — «личинка», но на свежеиспеченном английском — «еда». Например, ужин или блюдо. 
 
Guac (сокр. от guacamole) – хит мексиканской кухни, острая закуска из авокадо.
 
Cake pop – больше, чем леденец на палочке, полноценный десерт круглой формы, но все так же на палочке.
 
Moreish – вкусняшка, от которой невозможно отказаться и оторваться, хочется добавки. Не обязательное сладкое, для кого-то соленая рыбка, а кому и ведро клубники. 
 

Нов. сокр. в англ. или спешим говорить и жить
 
В английском алфавите всего 26 букв, но и этого англичанам порой слишком много. И тогда начинается народная американская забава (именно они известные любители упрощений) «А давайте сокращать слова!»:
 
grats – поздравления, сокращение от «congratulations»;
 
apols – извинения, сокращение от «apologies»;
 
FIL – тесть, свекор или отчим, аббревиатура от длинного «father-in-law»;
 
A/W – новый сезон в моде, коллекция осень/зима ( autumn/winter);
 
LDR – романтические отношения, которые не ведут счет километрам, сокращенное от long-distance relationship;
 
srsly – серьезно, несложно догадаться, что сокращенное от seriously.
 

Подарки модникам от лингвистов
 
Как и обещали своему читателю в начале, поделимся свежими веяниями из мира высокой моды. Кстати, достаточно быть в курсе новинок в мире английского, чтобы быть в струе, ведь и на словах все понятно, воплотить в жизнь идею остается заданием для вашей фантазии:
 
naff — любая деталь гардероба, которая удостоит вас оценки «Нестильно. Немодно. Безвкусно.» Лучше ее спрятать куда подальше или вовсе не заводить.
 
Pixie cut – сверхкороткая стрижка для женщин с отдельными прядями и неровной челкой.
 
Fauxhawk – кричаще модная мужская стрижка, отдаленно напоминающая облегченный вариант ирокеза, когда волосы укладываются по подобию петушиного гребня.
Chandelier earring – громадные и громоздкие серьги, состоящие из драгкамней, бусинок, металла, кристаллов в различных комбинациях.
 
Geek chic – стиль зубрилок и «ботаников», увлеченных технологиями гиков-интеллектуалов.
 
Double denim – джинсовая юбка, джинсовая рубашка, джинсы или наш девиз «больше джинсы в мир!». Пока кому-то это не нравится, кто-то начинает или продолжает это носить.
 
Flatform – «осторожно! не упадите!» или обувь на толстой плоской платформе. В данном случае лучше один раз увидеть.
 
Jorts – шорты, в своем названии не дающие шанса ошибиться в материале, из которого пошиты. Для тех, кто не дружит с догадливостью, подсказываем — джинса, конечно же.
tumblr_static_london_telephone_box_by_blue_sunny_skies-d54c0j7

Почему 79%

людей учат язык со школы,

но не говорят, а наши студенты

начинают говорить

за 1 месяц по методу MORTIMER?

Записаться на
пробный урок
Запишитесьна бесплатный уроки получите скидку
1000 руб! *

*Подробности акции и список школ уточняйте у оператора
**Нажимая "записаться" вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности

Записаться на обучение

СОГЛАСЕН НА ОБРАБОТКУ ПЕРСОНАЛЬНЫХ ДАННЫХ, ПОЛУЧЕНИЕ РАССЫЛОК, А ТАКЖЕ С ПОЛИТИКОЙ КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ.

Записаться на пробный урок

СОГЛАСЕН НА ОБРАБОТКУ ПЕРСОНАЛЬНЫХ ДАННЫХ, ПОЛУЧЕНИЕ РАССЫЛОК, А ТАКЖЕ С ПОЛИТИКОЙ КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ.

Закажите звонок

СОГЛАСЕН НА ОБРАБОТКУ ПЕРСОНАЛЬНЫХ ДАННЫХ, ПОЛУЧЕНИЕ РАССЫЛОК, А ТАКЖЕ С ПОЛИТИКОЙ КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ.

СОГЛАСЕН НА ОБРАБОТКУ ПЕРСОНАЛЬНЫХ ДАННЫХ, ПОЛУЧЕНИЕ РАССЫЛОК, А ТАКЖЕ С ПОЛИТИКОЙ КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ.

СОГЛАСЕН НА ОБРАБОТКУ ПЕРСОНАЛЬНЫХ ДАННЫХ, ПОЛУЧЕНИЕ РАССЫЛОК, А ТАКЖЕ С ПОЛИТИКОЙ КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ.

СОГЛАСЕН НА ОБРАБОТКУ ПЕРСОНАЛЬНЫХ ДАННЫХ, ПОЛУЧЕНИЕ РАССЫЛОК, А ТАКЖЕ С ПОЛИТИКОЙ КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ.
СОГЛАСЕН НА ОБРАБОТКУ ПЕРСОНАЛЬНЫХ ДАННЫХ, ПОЛУЧЕНИЕ РАССЫЛОК, А ТАКЖЕ С ПОЛИТИКОЙ КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ.

СОГЛАСЕН НА ОБРАБОТКУ ПЕРСОНАЛЬНЫХ ДАННЫХ, ПОЛУЧЕНИЕ РАССЫЛОК, А ТАКЖЕ С ПОЛИТИКОЙ КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ.

СОГЛАСЕН НА ОБРАБОТКУ ПЕРСОНАЛЬНЫХ ДАННЫХ, ПОЛУЧЕНИЕ РАССЫЛОК, А ТАКЖЕ С ПОЛИТИКОЙ КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ.

Благодарим за проявленный интерес к Mortimer English Club.

Наш сотрудник перезвонит Вам в ближайшее время.

Благодарим за проявленный интерес к Mortimer English Club. Информация будет выслана Вам на почту.

Связаться с нами